![]() Moreover, the design for the Hebrew version of Arial was inspired by the font "Narkis Neue" as an attempt to serve as an equivalent to the Latin version of Arial, which was developed itself as a poor interpretation of the modern san-serif font "Helvetica". Times with no choice but to use Arial as their default font, limiting designers and various digital needs. Despite the great potential, this reality has left designers many While in Europe and the USA web-fonts have been in development for years, the variety in Hebrew remains very limited. All this is almost completely neglected when designing web-fonts in the Hebrew language. Producing a clear and legible text for the screen is a result of multiple parameters, including the design of the characters themselves, their structure, various sequences, and most importantly, their appearance in small sizes for digital display. There is no doubt that globalization and the dominance of English online inevitably takes a dominant part of our internet experience, however, there are other aspects to this issue that we are able to address and perhaps even have an influence on. Many Israeli websites are designed in English and don't even bother including a Hebrew version, not to mention apps and mobile devices where Hebrew is scarcely seen. Over the past few years, English has become the preferred online language, even by Hebrew speakers.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |